Музыкальная антология
Станислава Коренблита
От автора
Эта вокальная эпопея «Помните: мы победили и вы – победите» – не просто музыкальное произведение, а пульсирующая артерия, пронзающая время, сотканная из нитей, что неразрывно связывают поколения: отцов и детей, дедов и внуков, прадедов и правнуков. Это эхо героизма, нарастающее с каждой секундой, доносящееся из глубин прошлого.
Первая история, положенная в основу 1-го акта/действия этой вокальной эпопеи, – не сухой перечень дат и сражений, а вдохновенный гимн несокрушимой стойкости, безграничному мужеству, бессмертному духу самопожертвования и гражданской совести. Они – живой мост, соединяющий трагическое прошлое нашей страны с настоящим и, конечно же, с нашим будущим. Да не померкнет в веках славный подвиг советского народа, грудью вставшего на защиту своей Родины от фашистской чумы в далёкие 1941-1945 годы.
Вокальная эпопея не случайно разделена на два тематических акта/раздела. Замысел её прост и страшен в своей очевидности – две войны, один и тот же враг: выкормыши фашизма и их злобные отпрыски. И на кону всё то же – судьба нашей Родины. Быть ей или кануть в небытие?
В стихах, ставших песнями, оживают образы простых мужчин, до боли любящих свою землю и знающих войну не по газетным сводкам. Первый акт эпопеи – о доблести и бесстрашии советских солдат. Юные поэты встали на защиту Отечества, и жизнь их оборвалась на взлёте, во имя Родины. Они навечно остались молодыми, многим едва исполнилось двадцать. Но я надеюсь, что благодаря моим усилиям, их строки будут жить вечно, опаляя наши сердца. Многие из этих поэтов-бойцов были награждены орденами и медалями, но, увы, посмертно. Пусть там, в небесной выси, они услышат песни на свои стихи и примут их. Впервые перед вами предстанет мемориал, сотканный из восьмидесяти песен на стихотворения восьмидесяти поэтов, павших в пламени Великой Отечественной войны.
Каждое имя, каждая строчка – это оборванная смертельным металлом молодая жизнь, отныне вплавленная в песню. Восемьдесят имён, восемьдесят судеб, восемьдесят жизней, навеки запечатлённых в нашей памяти звучащим словом. Это жертва, которую принесла наша литература на алтарь Родины. Молодые, талантливые, жаждущие жизни, беззаветно преданные своей земле люди…
Пусть не все стихи первого акта/раздела этой мемориальной вокальной эпопеи отточены до совершенства – авторы были слишком молоды, чтобы постичь все тайны поэтического мастерства. Но они по праву стали выразителями дум и чаяний народа-победителя.
Конечно, невозможно вместить в одну вокальную эпопею всех поэтов, погибших в годы Великой Отечественной войны, хотя эта песенная эпопея/поэма является наиболее полной в ряду вышедших на эту тему.
Особое внимание следует обратить на языки народов, представленных в этой эпопее, одержавших победу в той войне – языки поэтов-воинов, но это лишь часть поэзии фронтовиков на разных языках. В основном это русский язык, остальные стихи представлены в переводе на русский. Среди них: абхазский, армянский, башкирский, белорусский, грузинский, литовский, латышский, молдавский, осетинский, табасаранский, таджикский, татарский, удмуртский, украинский – языки братских республик СССР. Войну выиграли все народы вместе.
Для многих авторов этой вокальной эпопеи их последние строки стали продолжением их последнего подвига.
Они погибли, оставив в дар народу плоды своей души, свою честную, искреннюю, мужественную лирику. Их подвиг воскрес в сегодняшних героях, которые, как и они, встали на защиту своей Родины. Творчеством поэтов, чьи стихи стали основой песен, составляет второй акт/раздел вокальной эпопеи, российская поэзия предвоенного и нового военного времени, разумеется, не исчерпывается. Это лишь её часть, но часть, достаточная для того, чтобы судить о гражданской лирике той эпохи и нынешней в целом.
Показывая нам, что подвиг наших дедов не забыт, а внуки продолжают их святое дело – защищают Родину. И новые поколения готовы на подвиг ради своей страны, ради России.
Спустя восемьдесят лет мы вновь переживаем страшное время. И подвиг нынешних героев не мог не найти отражение в современной поэзии.
Следует подчеркнуть географию поэтов-фронтовиков нынешних событий 2014-2025 годов – они из разных уголков нашей земли: Абакана, Ангарска, Артёмовска (ДНР), Владивостока, Вологды, Горловки (ДНР), Грозного, Донецка (ДНР), Екатеринбурга, Ижевска, Кемерова, Костромы, Краснодона, Луганска, Молодогвардейска (ЛНР), Москвы, Мурманска, Омска, Парижа/Москвы, Пензы, Приозёрска, Ростова-на-Дону, Рязани, Санкт-Петербурга, Самары, Саратова, Ставрополя, Суздаля, Тольятти, Тореза (ДНР), Читы, Якутска, Ялты, а также республик ДНР, ЛНР, Карелия, Коми, Якутия, из Ямало-Ненецкого АО, Ставропольского края, областей: Брянской, Ворошиловградской, Иркутской, Липецкой, Московской, Омской, Оренбургской, Ростовской, Самарской, Сахалинской, Свердловской, Тамбовской, Челябинской. Таким образом, можно говорить о представительстве практически всей России.
Вокальная эпопея берёт своё начало в конце 30-х годов XX столетия и через стихотворения-песни современных поэтов-воинов продолжается до настоящего времени.
Первая и вторая главы/разделы – вокальные повести. Каждая из которых состоит из восьмидесяти песен. Первая - «Преодоление смерти» на стихи поэтов-фронтовиков Великой Отечественной войны, выстроенная не по алфавиту и дате написания, а как непрерывная повествовательная история. Вторая – «Не бойся, Родина!» на стихи поэтов-фронтовиков событий 2014-2025 гг. Каждая песня, помимо выражения своего собственного смысла, является связующим звеном между предыдущей и последующей. Прослушав все восемьдесят песен первой или второй частей/разделов подряд – вы услышите цельные вокальные повести.
Общее послание всей вокальной эпопеи «Помните: мы победили и вы – победите!» - это обращение к нынешним защитникам Отечества и к нам, мирным жителям. Надо не только помнить о победах наших отцов и дедов, но и о том, что мы и сейчас – победим!
Сегодня внуки и правнуки тех, кто сражался за Родину, снова столкнулись с трагедией войны, но в других, более страшных обличиях. И новое поколение оказывается втянутым в спираль насилия. Связь поколений – это не только бремя памяти, но и призыв к действию. Чтобы ни один подвиг предков не оказался напрасным. Сегодня мир сталкивается с новыми вызовами, с новыми реалиями конфликтов, затрагивающими основные ценности человеческой жизни: любовь, семью, веру в людей, понимание, уважение, честность. Но, как и тогда, так и сейчас наш народ готов встретить любые тяготы с мужеством, решимостью и героизмом.
Мы, как восемь десятилетий назад, уверены в своей правоте и готовы бороться за мир, спасая будущее для грядущих поколений. Победа – это не только исторический факт, но и вера в себя, свою силу и правоту. Мы победили тогда – и мы должны победить снова!
Этой вокальной эпопеей мы оставляем завещание будущим поколениям. Вам, людям будущего, предстоит гигантская работа, которую не успели сделать мы. Выполните её достойно.
Мемориал в честь павших становится заповедью для потомков, завещанием поэтов, чьи строки звучат громче салютов. Храните эту память, чтобы не забыть, какой ценой достались мир и счастье. Надеемся, что их завещание будет услышано.
Пусть каждая строчка, каждая песня станет гимном нашей памяти и наказом нынешнему и будущему поколению России, а вокальная эпопея станет символом единения, где голоса прошлого сливаются с голосами настоящего, где каждая нота – это биение сердца Родины, где каждый аккорд – это шаг к общей победе. Пусть она звучит в сердцах тех, кто защищает нашу землю, кто строит наше будущее, кто верит в силу правды и справедливости.
Эта вокальная эпопея – это не просто музыкальное произведение, это памятник, воздвигнутый из звуков, слов и чувств. Это дань уважения всем, кто отдал свою жизнь за мир, за свободу, за право жить на своей земле. Это напоминание о том, что мы – народ-победитель, народ-созидатель, народ, который никогда не сломается перед лицом трудностей.
Пусть слова и музыка вдохновляют наших воинов на новые свершения, на новые победы, на новые подвиги. Пусть она укрепляет нашу веру в себя, в свои силы, в свою страну. Пусть она объединяет нас вокруг общих целей и ценностей и станет символом нашей непобедимости, нашей стойкости, нашей любви к Родине.
Хочу, чтобы тот, кто услышит эту вокальную эпопею, почувствовал гордость за свою страну, за свой народ, за свою историю.
Каждый должен понять, что мы – наследники великих победителей, и мы обязаны сохранить и приумножить их славу. Мы победили тогда – и мы победим сейчас!
Апрель 2025 г.
Составитель, композитор, исполнитель, режиссёр
Станислав Коренблит
Сады
Школы
Институты
Фонды
СМИ
Меценаты
Всего проекта
Отдельных выпусков